Его цели и главные задачи организаторы обсудили на конференции. Ещё одна - «Художественные переводы, как средство укрепления и развития межнациональных отношений, взаимообогащение культур народов России и прикаспийских государств». Это событие станет одним из главных Года литературы не только в нашем регионе, но и для писателей соседних стран, Казахстана, Азербайджана, Туркмении, Калмыкии, Ирана, Дагестана и Чечни, которая тоже примет участие, не смотря на то, что не является прикаспийской территорией. Во время работы форума подведут итоги первого областного конкурса переводов. Более 100 профессиональных и самодеятельных авторов приняли участие в соревновании.