Иностранных туристов, посещающих Догадинку, будут встречать специально подготовленные гиды-переводчики. Рассказывать о русском искусстве на иностранном языке, обеспечивать понимание англоговорящим слушателем российских культурных и страноведческих реалий - не самая простая, но интересная задача. Экскурсионная работа с англоговорящими посетителями в музее стала одним из аспектов совместного проекта Астраханской картинной галереи и факультета иностранных языков Астраханского государственного университета. Звучное название - «Догадинка International». в полной мере отражает амбициозность намерений. Мастер-классы для первых студентов, будущих гидов-переводчиков, провёл куратор проекта, заведующий отделом современного искусства Валерий Харламов, который уже более 15 лет занимается профессиональной переводческой и экскурсоводческой деятельностью в сфере культурного туризма. По словам Валерия Харламова, Астраханская область, будучи активно развивающимся туристическим центром Нижнего Поволжья и Юга России, привлекает все больше иностранных туристов. В связи с этим, одной из первостепенных задач является подготовка квалифицированных кадров в сфере туристического обслуживания. Выпускники факультета иностранных языков Астраханского государственного университета высоко ценятся на рынке труда, а опыт, приобретённый на внеаудиторных мастер-классах и тренингах, призван стать хорошим дополнением к богатому багажу знаний, полученному в вузе.